最近计划购物清单中有LCD TV一项,所以当我发现PCWorld把32″液晶电视卖得跟22″一样便宜时,我激动了。才£279.97!要知道其他名牌32″液晶电视没有£400拿不下来。可是随即我发现这个液晶电视在checkout时不接受delivery,而且查了好几个城市的stores,统统out of stock,真浪费感情。
联想到上次想在PCWorld买台轻薄型的laptop,也是同样情形,看来下次看到好价格时先别激动,看好库存再激动不迟。
随想随笔,就让在杂草堆里的文章杂草丛生吧
今年踩点,明年Boxing Day我要再访Bicester Village,下次去一定是有备而去。
我有Bicester Village所有品牌商店的名单,有空的时候我要区别哪些品牌是顶级品牌,不闻达于众人,但一定是我的首选;哪些是国际名牌,但国内不知名,这也是不错的选择;哪些是大众名牌,虽然知道的人最多,但往往被鱼龙混杂了,还是不买为好(要买也不用专门跑Bicester Village)。
我会不停编辑这个post,发表我的研究发现。希望一年内这些品牌不要搬离Bicester Village,否则我的辛苦不是白费了?
有人说Brighton Beach的石头是Brighton & Hove City Council从外国买来的,了不起啊,这么长的海滩,要用多少吨的石头来铺!
我在布莱顿待了三年,刚听说布莱顿人工海滩这回事,在google上我也搜不到佐证。虽然工程浩大,但我相信政府有能力做一个人工海滩出来,而且效果还不错。网上很多介绍布莱顿的文章提到了石头海滩,似乎石头海滩成了布莱顿的一个特色,但没人提及这些石头是外国运来的。
我在布莱顿海滩上走得多了,一直以为这些石头是天然堆在这里的,一直以为是这里的自然条件造就了石头海滩而不是沙滩,也许是熟视无睹。我在英国其他沿海城市也经常见到石头海滩,可能其他城市在仿效布莱顿人造海滩,这也是我没有关注布莱顿石头海滩的来源的另一个原因。
以后在各地的海滩上我要留意一下沙滩或石头海滩的分布。
Boxing Day是买名牌服饰的好时候。这话听起来很老套,但我确实很老套,来英国后还是第一次在Boxing Day跑Bicester Village。Bicester Village是英国Boxing Day Shopping首选的sites之一。
清早从Brighton出发,路上还有些淡雾缥缈在原野之上。
车行120分钟到Bicester Village,偌大好几个停车场上已经车满为患。
Bicester Village就只有一条步行街,集中了一百多个品牌,服饰为主,夹杂一些日用品、香水、图书之类,甚至还有Bose音响。Bicester Village入口也不显眼,要不是有人带路,很容易错过。
每家店门面都不大,招牌倒相对起眼。我随便照了一些招牌,有名的不有名的、大牌杂牌,既然我逛了一天逛得头晕眼花,就胡乱堆些照片希望能把各位看官看得眼花缭乱。
我不善于鉴别哪些是顶级名牌,哪些是鱼目混珠,据说还有卖A货的(有胆在这里卖A货?),所以我不敢乱买,今天唯一的收获是Samsonite的laptop bag,£14。我认识Samsonite,所以敢下手。这款电脑款只能装13″屏以下的laptop,我还没有这样的laptop,不过不要紧,改天物色一个laptop。古有买椟还珠,今有买椟寻珠。
Hot Pot or Hotpot? I have not too many times to enjoy hot potting in the UK, but I can post hotpot as many times as I like in this blog. In order to share this delicious cooking and serving meal to more people looking for Chinese cate, I am converting yesterday’s Chinese version of “Hot Pot in Brighton” into English.
I am not advertising. So no telephone number or address of Sichuan Hot Pot, Brighton will be exposed here.
布莱顿的火锅?你很可能没听说过。走在英国街上,我很少见到火锅店,何况布莱顿。在英国吃火锅的机会很少,但是也有好机会!
我很少去伦敦,伦敦应该会有火锅店,但是毕竟离我太遥远,我决不会为了馋一顿火锅千里迢迢上伦敦找火锅店。再说我见多了英国所谓的中餐馆,口味全都变调了,就拿布莱顿最大的中餐馆(不点名了)来说,在中国只能算个三流餐馆,口味就算不变调,能好到哪里去?火锅是中华民族的食萃,想必外国人是无福消受的,要在英国开火锅店,市场很有限,更何况是在布莱顿这个小地方。市场是个很残酷的杠杆,既要保留食之精髓,又要迎合英国人的口味,难!
所以,我以前想吃火锅就自己和朋友们在家里涮,我也没指望在布莱顿的街上出现一家火锅店。但是吃螃蟹的人总是有的,John哥和四川大厨Yuan哥(我不太习惯称呼别人blah blah哥,但是他们喜欢让熟识的朋友这么称呼,这里就只好遵从他们的意见了)在英国小镇布莱顿联手推出正宗四川火锅。刚开始听说布莱顿由四川火锅时,我并不看好,因为在英国尝过太多的“改良”的中国菜了。正宗四川火锅应该是啥样的?我没在四川待过,严格地说我对这个问题是没有发言权的。
但是,我接连去吃了四顿以后(一顿尝鲜,两顿是招待朋友,今天一顿是John哥宴请Yuan哥主刀的圣诞火锅),我尝到了一些我在中国也没尝到过的口味,吃法也是初次接触,按照一个中国非四川人对四川火锅的通常理解,我觉得我已经吃到了四川火锅。至于怎么让四川口味这么辣的火锅在这个怕辣的英国市场上生存,不用我费脑筋考虑,John哥和Yuan哥肯定下了不少工夫去迎合这个市场口味。我在这家火锅店吃了四次以后,觉得我吃辣的水平有了明显提高。
最后发几张今天的圣诞火锅大餐的图片(盯着锅里看就行了,别盯人啊)。
这几天看各种认证资料看多了,突然联想到以前的一个问题——为什么这年头流行搞认证?以前我想大概是企业想上一个台阶、想有一点充门面的证书才去搞认证,现在我想主要原因恐怕不是在此。
小企业为了拿到大企业的订单,大企业要求小企业去认证,那小企业只有去认证,这可以理解。那么大企业为什么会要求小企业去认证呢?难道大企业不知道认证费很贵吗?难道大企业不知道羊毛出在羊身上?大企业名气已经很大了,最终消费者也不会关心它的产品通过了几项认证(你知道你吃的汉堡包通过几项认证吗?)难道是为了保证产品质量?说是这么说,但大牌产品的食物中毒、漏电还是屡见不鲜,认证真的保证质量了吗?
No. 英文里有个词叫“due diligence”,这词我一时在中文里还找不到贴切的词跟它对应。Think about this scenario:你是个富翁,花了一笔大钱,把你的自行车刹车装上ABS,但在某次骑行中刹车还是失灵撞人了。受害者得知你是富翁,狮子大开口要求赔偿,你不肯,闹上法院,最后法院判决说,you have done your due diligence,把汽车刹车系统都用到自行车上了,如果自行车再撞了人,那是天意了,你已经“尽力”了。于是你就可以脱责,你还可以给予人道主义考虑象征性地给点赔偿了事。
大企业的百年基业来之不易,它很怕别人狮子大开口把它的基业要了去,于是它愿意花钱买份保险,这样在出事的时候,能有一个“中立”的第三方来说“你已经尽力了”。
Today I had a chance to look closely at how a Multi-National Company (MNC) makes a purchase decision, who is decision maker, who is in charge, what terms they like, and what are the selling points.
My previous working experience does not involve dealing with end users at such a large scale. So, it is pretty a good start.
我是merchant,但我们选择供应商优先在manufacturer里面选;我们希望其他merchant能跟我们合作,但我们不想跟merchant合作,是不是意味着我们不想和自己合作?
我是merchant,但我们的adwords关键字仍包含manufacturer,而且包含manufacturer的关键词点击率还最高;我们明知adwords里包含manufacturer不太妥当,严重点说是误导,但看manufacturer这么流行,我们不忍撤下。
如果电子商务高度发达,supply chain一头就是manufacturer,另一头就是customer,物流企业游刃其间,应该活得很滋润;电子商务高度发达之前,merchant苟延残喘。
merchant对比manufacturer,merchant也有merchant的优势,但是这些优势如果和manufacturer的价格优势比较起来,显得那么无力。merchant总说自己的service好,但service不好的manufacturer只是没能招到高素质的员工。
如果merchant总拿service来招摇,改行为manufacturer当service provider或者consultant是不是更好一点?
我尽量用英国人的思维来看英国人,但是文化差异是客观存在的,所以在很多情况下,我认为他们小题大做。举三个例子:
您说这些是小事还是大事?